Monday, June 9, 2008

The Tempest (Act 1.2.1-17)

Miranda:
If by your art, my dearest father, you have
Put the wild waters in this roar, allay them.
The sky, it seems, would pour down stinking pitch
But that the sea, mounting to the welkin's cheek,
Dashes the fire out. O, I have suffered
With those that I saw suffer! A brave vessel
(Who had no doubt some noble creature in her)
Dashed all to pieces! O, the cry did knock
Against my very heart! Poor souls, they perished!
Had I been any god of power, I would
Have sunk the sea within the earth or ere
It should the good ship so have swallowed and
The fraughting souls within her.
Prospero:
Be collected.
No more amazement. Tell your piteous heart
There's no harm done.
Miranda: O, woe the day!
Prospero: No harm.

Points to focus on:
-passage establishes Miranda as emotional, empathetic
-repetition of "no harm" suggests that everything will work out in the end
-shows Prospero as a figure of power and authority
-ingenue- stereotypical beauty, innocence
(Miranda)

Posted by: Tina Ta, Dis 1H

No comments: